We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

HOME FERMENTING

by Mimlus Naito Akiko

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      ¥1,500 JPY  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    CD-R (looks like vinyl!) comes with a lyric sheet designed by Mimlus Naito Akiko.

    Includes unlimited streaming of HOME FERMENTING via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      ¥1,500 JPY or more 

     

1.
(EN) If I told you my thoughts, would it destroy our relationship? I'm right beside you but I still don't know you Just like parallel lines A unicorn is getting familiar to others Hiding it's horn, avoiding conflict It's in a herd, surrounded by others But it's empty heart remains unfulfilled So let's open up to each other, Say what we've never said and show what we've never shown My friends are waiting beyond the other side of a breakthrough We're afraid of separation so much that we avoid commitment Fun's not enough to satisfy my heart Even though I've parted from the real you To know the truth is much more beautiful So let's open up to each other, Say what we've never said and show what we've never shown My friends are waiting beyond the other side of a breakthrough I'm scared but at the same time I'm feeling a quiet strength in my heart So let's open up to each other, Say what we've never said and show what we've never shown My friends are waiting beyond the other side of a breakthrough (JP) こんな考えもし話したなら 君と私は壊れてしまうの? そばにいるのに何も知らない 心の距離は平行線だ ぶつからないように角を隠して近づいてゆくユニコーン 群れの中でみんないるのに虚しい心は埋まらないままだ だから話したことない見せたことない 考えてること話してみよう ブレイクスルーの向こう側で私を待ってる友達 分断恐れて踏みこめないまま 楽しいだけじゃ満たされないの 本当の君と割かれてしまっても 真実の方がずっと素敵だ だから話したことない見せたことない 考えてること話してみよう ブレイクスルーの向こう側で私を待ってる友達 怖がってる私の胸の奥には静かな強さを感じられるの だから話したことない見せたことない 考えてること話してみよう ブレイクスルーの向こう側で私を待ってる友達
2.
Big Tiger 02:53
(EN) I can see it behind you A tiger with a large mouth The faster you run, the faster it follows Even though you finish first Your peace of mind is only temporary So why do you keep racing? If you let your guard down The tiger with massive claws looms closer Speed up or it'll catch you In the midst of the applause Despite doing so well You can't shake your worries about the next race So you keep running (JP) あなたの後ろに見える 大きな口のタイガー 走れば走るほどに スピード上げてついてくる 1番にゴールしても 一瞬の安心だけ なのにあなたはどうして レースを続けるの? ふと隙間ができると あなたに追いついてくる 大きな爪のタイガー だからもっと早く走って 拍手喝采の中 うまくいっているのに 次のレースがまた心配 そして走り続けるの
3.
(EN) Out the automatic door, I hold out my hand over the air The weather this afternoon is cloudy with a chance of rain After I left the early voting station The city still looks gray When I can't settle an agreement with someone Rightness isn't enough Searching for a place without noise Wandering aimlessly Wednesday There must be an exit beyond language But I can't find it It's cloudy with a chance of rain The city is abundant with announcements to drown out our dark mood Their words aren't real Rightness isn't enough to reach people Straying from my usual path Wanna to discover a secret Wednesday I want ordinary days and a comfortable life Although I don't have an umbrella, I'm taking a detour It's cloudy with a chance of rain (JP) 自動ドアを出て手をかざす 午後の天気は雨 期日前投票の公民館出ても灰色の街 誰かと足並み揃わないとき正しさだけじゃ苦しくて ノイズのない場所探してあてもなく歩き出す水曜日 言葉じゃ見つからない出口がきっとあるの だけど見つからない曇りのち雨 鉛色の気分紛らわす隙間ないアナウンスの街 リアルじゃない言葉を振りかざしても 正しさだけじゃ届かないよ いつもの通りを外して秘密を見つけたい水曜日 何もない日々の私を心地よく生きたい 傘はないけど回り道 曇りのち雨
4.
(EN) On a sunny morning, I came up with the idea of a short getaway by car To Mitsumine Shrine where I've been wanting to go It's a weekday, here's my chance! The drive to Chichibu takes me over the mountains and further into the mountains The breeze through the window gradually changes to the smell of the trees Hot spring resorts and campgrounds catch my eye like hidden gems Each traffic light, a memo When I return, I'll definitely... Times when I can't see beyond my one-meter radius Fun things I couldn't imagine begin to surface on a day like this The path to the Inner Shrine is even deeper in the mountains The cry of birds and dead leaves echoes through the empty forest I mutter a wish and I open my eyes For some reason, my stomach begins to growl My mind becomes filled with thoughts of food Times when I can't see beyond my one-meter radius I can hear the voice of my body that has stopped (JP) 晴れた朝に思い付きで 車飛ばして小旅行 ずっと気になってた三峯神社 今日は平日 チャンスだ! 秩父までのドライブは山超えてさらに山へ 窓からの風はだんだんと木々の匂いに変わってく 目にとまる温泉郷や秘境みたいなキャンプ場 信号で止まるたびにメモして 次来るときはきっと・・・ 半径1メートル眺めて煮詰まってるときには 思いつかない楽しいこと浮かんでくるこんな日 奥宮への道のりはさらに山の奥深く 鳥の声と枯葉の音 誰もいない森響いてる 願い事つぶやいて目を開けるとなぜか 急にお腹が空いて浮かぶのは食べ物のことばかり 半径1メートル眺めて煮詰まってるときには 止まっていた身体の声聞こえてくるこんな日
5.
6.
(EN) You're always so curt in your texts To my surprise, you invited me out saying you're at the mercy of me today You hardly speak about yourself But today it's as if you're a different person Even though it is January The night breeze feels like spring outside It feels so natural being with you There's no need to verify the answers in our hearts Your face when you search for the right words, your laidback attitude The parts of you that I adore The restaurant we wanted to go was under renovation You said "Let's come back" as you enjoyed some ice cream Walking through the back alleys looking for the next one We had good chat It was the most fun we've ever spent, better than any shop, better than any film Even though it is January The night breeze feels like spring outside When the cherry blossoms bloom We can be much more comfortable with each other than we are now (JP) メールだといつも素っ気ないのに 今日は僕を振り回していいよ!なんて誘って いつもは話さない自分のことも まるで違う人みたいに今日はおしゃべり 一月なのに外に出ると春みたいな夜の風 胸の内の答え合わせなどいらないほど自然な2人 丁寧に言葉探してる顔も  案外のんびりしてるところもいいね 行きたかったお店は改修工事中 じゃあまた来ようってアイスかじってる 次を探して路地裏を歩き回って話したこと 映画よりもどのお店よりも 一番楽しかった 一月なのに外に出ると春みたいな夜の風 桜の頃今よりもずっと馴染んでる2人が見える
7.
(EN) It's not like I wanna eat something so badly but my mouth feels lonely Like I'm trying to wipe something away I eat from the moment I wake up, to the moment I go to bed Does a never-ending appetite really exist? The more I want to deceive myself, the more I eat from the moment I wake up to the moment I go to bed The climate, the phases of the moon feeling locked up, words of encouragement depression, depletion of love Intrigued by the sight of what others' eating Craving junk foods I desist Eating vegetables "for my health" Lies never satisfied my stomach Just what is good food? Does never-ending appetite really exist? Sniffing out fake desire I wanna devour like a beast and sate my hunger I wanna be satisfied! (JP) そんなにほしいわけじゃないのにさみしい口さみしい 何かを拭うみたいに食べてる目覚めてから寝るまで食べてる 終わりのない食欲なんて本当にあるかしら? 誤魔化したいと思うほどに 食べてる目覚めてから寝るまで食べてる 低気圧で 月の満ち欠けで 閉塞感で 励ましで 気が滅入って 愛の枯渇で 人の見てそそられて ジャンク求めて 踏みとどまって 建前で野菜食べて でも嘘で 満足しなくて おいしいものってなんだ? 終わりのない食欲なんて本当にあるかしら? 偽物を嗅ぎ分けて今日は獣のように食べて満たされたい 満たされたい
8.
(EN) Midnight gas station Everyone in the town is asleep It's my favorite time The silence of waiting for the tank to fill up I can only hear the machine's monologue. Pressured by the rules i've set, my body becomes lost But feeling the night breeze It finds it way back here I say "I wanna live my life" My body has become lost in these hectic days But feeling the scent of the night It's coming back to me right here Midnight gas station (JP) 夜のガソリンスタンド 寝静まった街で私の好きな時間 満タンを待つ静けさ 自動音声の独り言だけ聞こえる 自分に向けた大小様々の決まりに埋もれて失った身体が 夜の風を感じながらここにいる私に返ってくる 好きに生きたいと言いながら日々に埋もれて失った身体が 夜のにおいを感じながらここにいる私に返ってくる 夜のガソリンスタンド
9.
Jam 03:15
(EN) Stored it in a glass jar Every time I get hurt, I selfishly take the lid off The safest base in the world you gave me that day I'm still looking for it You were like a big blanket wrapped around me I didn't even notice the storm outside I could innocently say anything to you I'm still looking for the me on that day I'm not saying I wanna get back together I can't get over this continuous struggle Diving into the glass jar Trying to uncover, "What am I missing?" I'm sure you're making someone else the happiest person in the world now I'm not saying I wanna get back together I can't get over this continuous struggle (JP) ガラスの瓶の中にしまって 傷つくたびに都合よく蓋を取る あなたがくれた世界一安全なあの日の基地を 今も探しているの 外の嵐も気づかないほど 私を包む大きな毛布のよう 無邪気に何でも言葉にした あの日の私 今も探しているの 戻りたいわけじゃない もがき続け超えられない ガラスの瓶の中に潜って 今ないものが何か?知ろうとしてるの あなたはきっと今は他の誰かを 世界で一番幸せにしてるでしょう 戻りたいわけじゃない もがき続け超えられない
10.
(EN) Moved to a new city, got away from people with bad vibes Going to a cafe under the sun, talking about politics with my pal I'm so into him, you could say we're in sync Don't care if my daily life is buzzworthy or not That's right, age is just a number I won't let anyone tell me what to wear Let's break character and get rid of this boredom! What is he dreaming? Don't seek comfort from me Middle-aged men who don't know how to talk to a lady, unfriend them Sleep in for a day to recharge, and wake up in fury, girls Get back your energy you've lost for worrying about being judged There's still many things to learn You won't be a student forever Let's go out looking high and mighty Geez! Law of attraction? Forgiving techniques? Let's say the magic words "Thank you"♡ Just leave me alone! Is what my heart naturally says Find a comfy sound and layer the rhythm Don't care about it's cliche or eccentric Don't need any rules either Ignore all of the guys who act condescending towards you Do whatever you want, girls What are you gonna do with the energy you used to care about someone else? It's not your job to make him happy, girl What are you gonna do with the energy you've lost for worrying about being judged There's still many things to learn You won't be a student forever Let's go out looking high and mighty (JP) 新しい街引っ越して 無理しちゃう人と離れて 太陽浴びてカフェ行ってマジで政治語って シンクロする彼に夢中で バズるかどうかはどうでもいい そうよ、Age is just a number 服の指図は誰にもさせない キャラの設定なんて捨てて退屈を打開しよー! 何の夢を見てんの?癒しとか期待してこないで 「お前」とか呼んでくるオジサン フレンドリムーヴして 一日寝込んでチャージして 怒りに目覚めよ乙女たち ジャッジを気にして失くしてたエナジーを取り戻すの 知らないことたくさんあるけど いつまでもなんかの生徒じゃないよ エラそうに気分よく出かけよう もう!感謝する系? 許し系? 幸せの口癖ありがとう♡ いや、ほっといて~ 心の中自然に思うから 気持ちいい音見つけてリズム重ねて ベタもカウンターもマナーもどうでもいいな マウンティングマン全無視して好きにやろうよ乙女たち 誰かを気にして使ってたエナジーで何できるの? あいつの機嫌をとるのは Girl, あなたの役目じゃないよ ジャッジを気にして失くしてたエナジーで何始めよう? 知らないことたくさんあるけど いつまでもなんかの生徒じゃないよ エラそうに気分よく出かけよう  Get your energy back!

about

HOME FERMENTING" is the 3rd album of a Japanese singer-songwriter Mimlus Naito Akiko.
From Mimlus :
I'm a homebody. So the stay-home restriction against the spread of covid19 was a period I felt lucky , as it gave me a good excuse to stay at home. This album is full of all my favorite sounds that I found and what I was thinking about during that time when the world went quiet. It became a collection of 80s sounds - smooth city-pops - pure acoustic sounds, all lined up to fit in together to form a subtlety but cozy album. It is fermented pop music, completely home-recorded for a year with two additional musicians. Everything around my place like dishes and slippers was turned into musical instruments, sampled and layered throughout this album!

シンガーソングライター・ミムラス内藤彰子の、ソロ3枚目のフルアルバム。元々家が好きな私にとって「ステイホーム」は堂々と家に籠る口実ができたラッキーな期間でした。その間にじっくり考えたことや出会ったお気に入りのサウンドを詰め込んだら、80sサウンド~爽やかなシティポップサウンド~素朴なアコースティック演奏が溶け合うように並ぶPOPアルバムになっていました。
エンジニアすら排除し、前作からのサポートメンバー2人+ミムラスの3人による宅録DIYで作った濃厚発酵作品です。

credits

released May 7, 2022

Music, Lyrics, Arranged, Produced, Art work & Design by Mimlus Naito Akiko
Mixed & Mastered by Yuya Yamanaka
Additional Musicians ♥
Yuya Yamanaka, Mikiya Tatsui, Takafumi Yamakawa/ Flugel Horn (track3)

English Translations of the Japanese Lyrics by Jordan Helm & Mimlus Naito Akiko

license

all rights reserved

tags

about

Mimlus Naito Akiko 東京都, Japan

Mimlus Naito Akiko is a Japanese singer-songwriter.

The 1st album "Fragments & waves" was released from BURGER INN RECORDS (2015). "54321" was played on Tokyo FM Radio in heavy rotation.
The 2nd album "SQUAME" was released from kwazlabel (2017). In January 2018, a Dutch singer Tim Treffers and Mimlus Naito Akiko successfully completed a Japan tour [HERE BY YOUR SIDE JAPAN TOUR] .
... more

contact / help

Contact Mimlus Naito Akiko

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Mimlus Naito Akiko, you may also like: